رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

[And then he prayed:] “O my Sustainer! Save me and my household from all that they are doing!”

Arthur John Arberry

My Lord, deliver me and my people from that they do.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"

Arabic

رَبِّ نَجِّنِی وَأَهۡلِی مِمَّا یَعۡمَلُونَ ۝١٦٩

Transliteration (2021)

rabbi najjinī wa-ahlī mimmā yaʿmalūn