My Lord! Save me and my family from what they do."
[And then he prayed:] “O my Sustainer! Save me and my household from all that they are doing!”
My Lord! Save me and my household from what they do
"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"
My Lord! Save me and my family from ˹the consequences of˺ what they do.”
My Lord, save my family and me from (the consequence of] what they do.”
My Lord, save me and my family from their evil doings
My Lord! deliver me and my followers from what they do
My Lord! Deliver me and my people from what they do!
My Lord, save me and my family from what they are doing!"
My Lord! Save me and my family from what they do.”
My Lord! Deliver me and my family from what they do.
“O my Lord, save me and my family from their deeds.”
'My Lord, save me and my family from what they do.'
My Nourisher-Sustainer! Save me and my family members and followers from what the people do .
O Lord! Deliver me and my family from their wicked deeds."
Lord! Deliver me safely and my family from whatever they do."
Lord, save me and my family from their deeds."
My Lord, save me and my family from what they do
"O My Lord! Save me, my family and my followers from the consequences of what they do."
He prayed, "My Lord! Save me and my family from (the evil of) what they do."
"O my Lord! Save me and my family from such things like what they do!"
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
"My Lord, save me and my family from what they do."
Lord, save me and my family from what they are doing.’
My Lord! deliver me and my household from that which they work
(And prayed:) "O Lord, save me and my family from what they do."
My Lord, rescue me and my family from what they are doing.´
(And he prayed:) "My Lord! Save me and my family from (the consequences of) what they have been doing."
‘My Lord! Deliver me and my family from what they do.’
"My Lord! Save me and my people from what they do."
My Lord, save me and my family from what they do.”
“O my Lord, save me and my family from the things they do.
“My Lord, save me and my family from what they do.”
My Lord, deliver me and my family from their wicked deeds."
"My Lord, save me and my family from what they do.
"My Lord! Save me and my family from all that they are doing!"
'O my Lord! save me and my family from their doings.
"My Lord, save me and my family from their works."
'My Lord, save me and my people from that they are doing.
My Lord, deliver me and my followers from what they do
My Lord save/rescue me and my family/people from what they make/do
Then he prayed: “My Lord, save me and my folks from the consequences of their style of life.”
“My Lord, rescue me and my family from their deeds.”
`My Lord, save me and my family from what they do.
O Lord! Deliver me and my family from (the consequent suffering of) this practice which they are doing.
`My Lord! save me and my followers from (the evil consequences) of their deeds.
"My Lord! Save me and my family from what they do."
My Lord, deliver me and my people from that they do.
O Lord, deliver me, and my family, from that which they act
my Lord! save me and my people from what they do.
My Lord! deliver me and my family from what they do."
Lord, deliver me and my kin from their practices.‘
O my Lord! Save me and my family from all that they are doing.”
O’ my Lord! save me and my family from (the evil of) what they do’.
My Lord, rescue me and my family from what they do.
[Lot prayed,] “My Lord, deliver me and my family from such activities as that in which they engage.”
“My Lord, deliver me and my family from what they practice.”
My Lord, save me and my family from what they are doing!"
“My Lord, save me and my family from what they are working.”
My Lord! Save me and my family from what they do.'
“My Rabb, save me and my people from what they do.”
My Lord! deliver me and my family from (the vice of) what they do
And he prayed "I pray and beseech You O Allah, my Creator, to rescue me and my family from these people who have no horror of immorality, and save us from their social evil"
My Fosterer ! deliver me and my followers from that which they do."
My Lord! Save me and my family from what they do.'
"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"
My Lord! Save me and my family from what they do.
Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!